2025年义务教育英语课标日常修订版已正式公布,本次修订延续2022年版核心框架,紧扣时代育人需求迭代优化。对照新旧课标差异,可清晰明晰英语教学素养深化、多元提质的核心走向,尽显适配教育发展的与时俱进特质。

本次英语课标修订非颠覆性调整,2022 年版核心架构保持稳定,更加关注细节优化带来的教学新导向。
聚焦 2022 年版课标与修订版的关键差异,结合实践提炼教学启发。
本篇文章从课程性质,课程理念和课程目标来谈一谈相应的教学启发。
启发:英语,作为全球范围内使用最广泛的通用语言,是连接东西方文明的坚实桥梁,为跨文化对话与理解搭建了关键通道。这种 “交流互鉴” 绝非单向的输出与输入,其内涵具有鲜明的双向性:既承载着 “中国走向世界、世界了解中国” 的文化传播使命,让中华文明的智慧成果为人类发展提供东方启示;更包含着以开放姿态吸纳其他国家先进文明成果的实践路径。从历史维度看,中华文明正是在张骞凿空西域、佛教东传等持续的文明交融中不断丰富自身,而主动借鉴外来优秀成果,恰恰是文化主体性稳固、民族自信充盈的生动体现,更是新时代中国人应有的胸襟与姿态。
课程理念
启发:信息技术的快速更新与数智技术的深度渗透,正在让义务教育 “城乡一体化” 从理念走向现实。在广西南宁青秀区,“数字化教研共同体” 通过 “同备、同排、同上” 模式,让城乡教师云端共研课程、学生同屏共享名师点拨,使乡村学生优质课程接触率从 41% 跃升至 89%;在山东郯城,“5G+AI 智能盒子” 为乡村课堂提供精准教学分析,助力教师实现从 “大水漫灌” 到 “精准滴灌” 的转变。这些实践清晰证明,技术正以多元形态填补城乡教育鸿沟,为均衡发展开辟了更多具象路径。
启发:英语学习不该是 “重西方、轻本土” 的单向输入,而应成为 “开眼看世界” 与 “站稳本土根” 的双向赋能过程。借助英语这一工具,学生可以接触不同国家的文化理念与生活方式,逐步建立包容开放的国际视野;但教学的关键落点,始终是文化自信的培育。
在日常教学中,我们对学生的引导需超越 “理解中国文化、认同民族身份” 的基础目标。从用英语讲解《神笔马良》等经典故事,到以双语呈现岭南剪纸等非遗技艺,本质上都是在渗透 “坚守中华文化立场” 的核心要求。这种立场让学生在跨文化交流时,既能尊重差异,更能以清晰的表达传递中华文化的独特价值,真正实现 “用英语讲好中国故事” 的育人目标。
修订2:在P7“学段目标”中,将“在书面表达中,能围绕图片内容或模仿范文,写出几句意思连贯的话。”修改为“在书面表达中,能围绕图片内容或语境,写出几句意思连贯的话。”
启发:书面表达的核心诉求应从 “机械模仿范文” 转向 “锚定交际语境”,其本质是引导学生完成有意义的沟通行为,而非对文本范式的生硬复刻。一旦脱离具体的交际场景 —— 无视表达目的、读者对象与沟通需求,仅聚焦于句式套用、结构照搬的模仿式写作便失去了价值,既无法培育真实的表达能力,更违背了写作作为 “双向交流” 的本质属性。
下一篇会继续从课程质量,教学质量和课程实施谈教学启发。
开始报名 | 2025最新剑桥通用英语五级考试(KET/PET)12月1日开始报名啦,爱尚可免费代报名!
【爱尚英语APP升级啦】爱尚与加拿大学校联合,全新推出【校区互动】板块,带你体验国内少有的素质化英语学习!